يوافق صاحب الطلب على معالجة
معطياته الشخصية من طرف
صندوق الايداع والتدبير
الاحتياط، من أجل معالجة
طلب الحصول على المعلومات
اعتبارا بالقانون رقم 31-13 المتعلق
بالحق قي الحصول على المعلومات
هذه المعالجة كانت
موضوع طلب إذن اللجنة
الوطنية لمراقبة حماية
المعطيات ذات
الطابع الشخصي تحت رقم ........
يمكن أن ترسل هذه المعطيات الشخصية
المجمعة إلى:
- صندوق الايداع والتدبير الاحتياط -لجنة الحق على الحصول على المعلومات
- السلطات الإدارية والقضائية ومساعدي القضاء
يمكن
لصاحب(ة)
الطلب
الاتصال
بوحدة
الشؤون
القانونية
والمطابقة
بصندوق
الايداع
والتدبير
الاحتياط
على رقم
الهاتف
التالي 0537718065
، أو على
البريد
الالكتروني
: conformite@cdgprevoyance.ma
لممارسة
حقوقه(ها) في
الولوج
والتصحيح
والتعرض
وفقا
لمقتضيات
القانون 08-09 .
CDG Prévoyance collecte et traite les données à caractère personnel des citoyens, souhaitant exercer leur droit d’accès à l’information conformément à la loi n° 31-13, afin de recevoir,
étudier et répondre à ces demandes, ainsi que pour établir les statistiques correspondantes.
Ce traitement a fait l’objet d’une demande de déclaration auprès de la CNDP sous le numéro : ............................
L’ensemble de ces informations collectées sont susceptibles d’être communiquées à :
- La Branche Prévoyance de la CDG
- La Commission de Droit d’Accès à l’Information ainsi qu’aux autorités administratives et judiciaires habilités.
Conformément à la loi n° 09-08 relative à la protection des personnes physiques à l’égard de traitement des données à caractère personnel,
vous bénéficiez du droit d’accès, de rectification et d’opposition pour motif légitime au traitement de vos données, en nous contactant sur le numéro : 0537-718065 ou par mail sur l’adresse suivante : conformite@cdgprevoyance.ma
يتم الرد
على طلب
الحصول على
المعلومات
داخل أجل لا
يتعدى
عشرين (20)
يوما من
أيام
العمل،
ابتداء من
تاريخ تسلم
الطلب.
يمكن
للمؤسسة أو
الهيأة
المعنية
تمديد أجل
عشرين (20)
يوما من
أيام العمل
لمدة
مماثلة، في
الحا لات
التالية :
- عدم تمكن
المؤسسة أو
الهيأة
المعنية من
الاستجابة،
كليا أو
جزئيا،
لطلب
المعني
بالأمر
خلال الأجل
المذكور
- إذا كان
الطلب
يتعلق بعدد
كبير من
المعلومات
- إذا تعذر
توفيرها
خلال نفس
الأجل،
- إذا كان
تقديمها
يحتاج إلى
استشارة
الغير قبل
تسليمها.
في جميع
الحالات،
يتم إشعار
طالب
المعلومات
مسبقا بهذا
التمديد
كتابة أو
عبر البريد
الإلكتروني،
مع ذكر
الأسباب
المعللة
لهذا
التمديد.
في حالة
الاستعجال
التي
تقتضيها
ضرورة
حماية
وسلامة
وحرية
الأشخاص،
تلتزم
المؤسسة أو
الهيئة
المعنية
بالرد على
طلب الحصول
على
المعلومات
داخل أجل
ثلاثة (3) أيام.
لطالب
المعلومات
الحق في
تقديم
شكاية إلى :
- رئيس
المؤسسة أو
الهيأة
المعنية
داخل أجل
عشرين (20) يوم
عمل من
تاريخ
انقضاء
الأجل
القانوني
المخصص
للرد على
طلبه أو من
تاريخ
التوصل
بالرد؛
- لجنة الحق
في الحصول
على
المعلومات
داخل أجل لا
يتعدى
ثلاثين(30)
يوما
الموالية
لانصرام
الأجل
القانوني
المخصص
للرد عل
شكايته
الموجهة
إلى رئيس
المؤسسة أو
الهيأة
المعنية،
أو من تاريخ
التوصل
بالرد على
هذه
الشكاية،
والتي
يتعين على
اللجنة
دراسة
الشكاية
وإخبار
المعني
بالأمر
بمآلها
داخل أجل
ثلاثين(30)
يوما من
تاريخ
التوصل بها.
لطالب المعلومات حق الطعن أمام المحكمة الإدارية المختصة في قرار رئيس المؤسسة أو الهيأة المعنية، داخل أجل ستين (60) يوما من تاريخ التوصل بجواب لجنة الحق في الحصول على المعلومات بشأن شكايته، أو من تاريخ انصرام الأجل القانوني المخصص للرد على شكايته.
تستعمل
المعلومات
المحصل
عليها طبقا
لمقتضيات
المادة 6 من
القانون
رقم 31.13
تستثنى
من الحق في
الحصول على
المعلومات،
كل
المعلومات
المحددة
طبقا
لمقتضيات
المادة 7 من
القانون
رقم 31.13
A partir de sa réception, la demande est traitée dans un délai ne dépassant pas 20 jours ouvrables.
Ce délai peut être prolongé d’une durée similaire, dans les cas suivants :
- Si l’institution n’est en mesure de donner suite, en tout ou en partie, à la demande de l’intéressé dans le délai précité,
- Si la demande porte sur un grand nombre d’informations,
- S’il est impossible de fournir les informations durant le délai précité ou si leur délivrance nécessite la consultation préalable de tiers.
L’institution concernée est tenue d’aviser l’intéressé au préalable de ladite prolongation, par écrit ou par courrier électronique, tout en précisant les raisons.
L’institution concernée est tenue de donner suite à la demande d’accéder à l’information dans un délai de 3 jours en cas d’urgence lorsque l’obtention des informations est nécessaire pour protéger la vie ou la sécurité ou la liberté des personnes.
Le demandeur de l’information peut adresser sa plainte à :
- la Direction de l’institution dans un délai de 20 jours ouvrables suivant l’expiration du délai réglementaire imparti pour répondre à sa demande ou à compter de la date de réception de la réponse ;
- la commission du droit d’accès à l’information dans un délai ne dépassant pas 30 jours après l’expiration du délai réglementaire imparti pour répondre à la plainte adressée au président de l’institution ou à compter de la date de réception de la réponse de cette plainte.
Le demandeur de l’information peut introduire un recours devant le tribunal administratif compétant contre la décision du président de l’institution dans un délai de 60 jours, à compter de la date de réception de la réponse de la commission du droit d’accès à l’information au sujet de sa plainte ou de la date d’expiration du délia légal imparti pour répondre à cette plainte.
Les informations recueillies dans le cadre du droit d’accès à l’information sont utilisées à des fins légitimes conformément aux dispositions de l’article 6 de la loi n°31-13.
Font exception au droit d’accès à l’information les cas énumérés à l’article 7 de la loi n° 31-13
Votre demande a été enregistrée avec succès. Elle sera traitée dans les plus brefs délais. Nous vous remercions de votre confiance.
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre demande. Merci de réessayer ultérieurment.